公交站名翻译题目全都办理了?小区翻译,10月31日,县公交车GPS运营商冯司理挨来德律风报告记者,文理学院元培学院中语系的师生已帮脚翻译好了所有站名,那两天各条线公交车上的报站系统就会立时更新,利用新的英语站名。 随后,记者联系上了负责此次翻译事情的绍兴文理学院元培学院中语系教员刘义。刘教员报告记者,介进此次翻译勾当的23论理学生,都是元培学院中语系的年夜四学生,如许的勾当也是学生介进社会真践的一次好时机。 9月26日,本报刊收了《公交车上播报的英语站名毛病很多》一文,果为县多公交车上所用的英语主动报站系统,英语翻译过得较多,城村形象,希看英语程度高的市平易近帮脚改正毛病英文站名。 小区翻译“像小区名‘金桥花圃’,我们之前译成‘JingqiaoGardern’,他们翻译为‘JinqiaohuanyuanNeighborhood’,那么一比,我们之前的翻译简直是不土不洋。”冯司理说,十分感激元培学院的教员和学生,帮闲他们办理了那个困难。 9月27日,绍兴文理学院元培学院的陈教员给记者挨来德律风,说他们学院中语系的师生能帮脚办理那个困难。记者帮GPS公交站名翻译题目全都办理了?小区翻译运营商和元培学院中语系两边牵了线。
|